El dia d’ahir serà recordat per molts amants de la nostra llengua, especialment, pels amants de les frases fetes, dites, refranys, proverbis… Perquè ahir dissabte 14 de novembre del 2009 a les 5 ben tocades de la tarda, el senyor Víctor Pàmies i Riudor (Víctor Parèmies pels amics…) ens informava a través del seu blog personal, que havia arribat a les 300.000 parèmies, però com que (per sort) encara no en te prou, diu que ara ja va a buscar les 500.000 o directament el milió. (més…)
Entrades etiquetades ‘llengua’
Paremiòleg digital
diumenge 15 novembre 2009ÇO: l’Scrabble als mitjans
divendres 27 febrer 2009
Cada dia al voltant de les 10 del matí en Ramon Solsona fa la secció “La paraula del dia” al Món a RAC1, d’en Jordi Basté, on cada dia explica els significats o els orígens de les paraules, i el passat dilluns 16 de febrer, la paraula escollida va ser “ÇO”, i com no podia ser d’una altra manera va fer una referència a l’Scrabble, comentant que “ÇO” i “ÇA” són les dues úniques paraules que comencen amb “Ç”, i que són molt valuoses en el joc de l’Scrabble, ja que la “Ç” és una de les anomenades fitxes cares (val 10 punts), i que van molt bé per enllaçar diferents paraules. (més…)
hits mobile: “Hablamos tu idioma” – Atenció en català?
dimecres 10 desembre 2008
Fa una setmana aproximadament vaig llegir a NacióDigital.cat que ha nascut una nova companyia virtual de telefonia mòbil, que es diu “hits mobile”, visito la seva pàgina web, i veig que està tota escrita en castellà, però hi diu: “Hablamos tu idioma” (parlem el teu idioma), jo encuriosit, i alhora esperançat em fixo en el racó de dalt a la dreta, on s’hauria de poder escollir el teu propi idioma (com ells presumeixen…), i trobo que els idiomes disponibles són: Español, English, Français, Deutsch, Românâ, i l’àrab (properament). (més…)
Europarl.cat encara respira, dona-li aire!
divendres 3 octubre 2008Fa una estona he rebut un correu-e amb una crida per donar suport al web Europarl.cat, la versió catalana no oficial del Parlament Europeu feta per Miquel Català, un informàtic de la Granja d’Escarp (Segrià) fa alguns mesos. El podeu llegir a continuació tal com l’he rebut:
“Només dos minuts.
Cal que entreu a la pàgina web del parlament europeu i cliqueu a la pestanya del català, i després reenviar el correu.
Si la visitem molta gent no eliminaran la versió catalana!
Web del Parlament Europeu:
Aquest lloc web és una traducció calcada, perfecta i impecable de la web del Parlament Europeu feta per un jove de Lleida. Ho sembla, però no és el web oficial. Malgrat que el web autèntic està traduït a més de vint llengües europees, moltes de les quals amb molt menys parlants que el català (*), el Parlament Europeu ha denunciat el plagi i vol fer tancar la versió catalana. (més…)



Aquest passat dissabte he anat a la carpa de la “